*

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Rocky Raccoon

      2017/10/20

1968年、レディ・マドンナのレコーディングを終えたビートルズは、2月半ばから3月末までの約1カ月半、インドのリシケシに滞在した。

導師、マハリシ・マヘーシュ・ヨギーの元で瞑想の修行をするためだ。

 

スポンサーリンク

インドで曲を量産

実際、ポールとリンゴはあまり興味がなかったので早く帰国したそうだが、母国と全く異なった生活環境で創造意欲を刺激されたことと、瞑想以外他に何もすることがないような所ということもあって、多くの曲が生まれることになる。

 

ビートルズは4月に帰国した後、2枚組の大作、“The Beatles”(ホワイトアルバム) のレコーディングを開始するのだ。

今日はそのホワイトアルバムの中からポールの Rocky Raccoon” を取り上げてみよう。

 

 

ポールの十八番

この曲はポールの十八番である物語風の歌詞であるが、インドでジョンとドノヴァンにも手伝ってもらっている。

ビートルズ楽曲中最も物語性が強く、恋人を取られたアライグマ君の復讐劇(笑)

ジョンが歌詞を手伝っていることもあってか、韻の踏み方なども素晴らしくて、歌っていても楽しいね^^

 

 

Rocky Raccoon

Now somewhere in the black mountain hills of Dakota
There lived a young boy named Rocky Raccoon
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye Rocky didn’t like that
He said I’m gonna get that boy
So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon

ダコタの黒山のどっかに、ロッキーっちゅうアライグマが住んどったんやけど
ある日そいつの女が他の男作って逃げよったんや
寝耳に水やし胸糞悪いし
「あのガキいてもうたる」ちゅうてな
山から降りて町に出て、とりあえず酒場に宿とったわけや

Rocky Raccoon checked into his room
Only to find Gideon’s bible
Rocky had come equipped with a gun
To shoot off the legs of his rival
His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girl of his fancy
Her name was Magil and she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy
Now she and her man who called himself Dan
Were in the next room at the hoe down
Rocky burst in and grinning a grin
He said Danny boy this is a showdown
But Daniel was hot, he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner, ah

チェックインしたら、部屋にはギデオンの聖書が置いてあったんや
とりあえずロッキーは銃を携えてな
もちろん敵さんの脚をブチ抜くためやで
そいつに大好きな女取られて、将来の夢もブチ壊しや
女の名前はマギルなんやけど、自分のことリルって呼んどった
でも周りのやつにはナンシーで通ってたけどな
女とダンっちゅうガキは隣の部屋でのんきにホーダウンなんか踊っとる
ロッキーはそこに殴り込んだわけや、不敵な笑みを浮かべながら
「ダニーのガキぃ、決闘じゃ!」
でもダニエルの方が一枚上手やった
先に銃を抜いたダニエルが問答無用でブチ込んだ
あわれロッキーは部屋の角に倒れ込んでもうた・・・あーあ

D’da d’da d’da da da da…

Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, doc it’s only a scratch
And I’ll be better I’ll be better doc as soon as I am able

ジンのニオイをプンプンさせた医者が部屋に入ってきよった
テーブルにもたれながら言うには
「ロッキー、手強い相手やったみたいやな」
「先生、かすり傷や、たいしたことないわ」
「こんなんすぐ治るわ、な、先生、ホンマに」

And now Rocky Raccoon he fell back in his room
Only to find Gideon’s bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky’s revival, ah Oh yeah, yeah

おずおずと自分の部屋に戻ったロッキーは
ギデオンの聖書に目がいったんや
ギデオンがチェックアウトする時に忘れて置いてったんちゃうか
我らがロッキーの華麗なる復活のために!

D’da d’da d’da da da da…

 

「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^

 

 - 関西弁でビートルズ, 音楽 ,