*

関西弁でビートルズ和訳シリーズ She Loves You

      2017/05/23

ビートルズ4枚目のシングル、She Loves Youは初期ビートルズの代名詞ともいえる“Yeah Yeah Yeah”がとても印象的なナンバーだ。

 

そしてポールが語っているように、I Love YouではなくShe Loves Youという第三者視点の切り口はそれまでにない斬新なラブソングとして、若者の心をとらえて離さなかった。

 

何よりビートルズ自身も若さにあふれ、辛気臭いイントロなどなしで突如走り込んでくるようなリンゴのフィルインは、聴く者の心を一瞬で最高潮まで持っていく力があった。

 

 

スポンサーリンク

めでたしめでたし?

一聴するとこの歌の歌詞は、別れかけたカップルがいて、その友人と思しき第3の人物が

「彼女はまだお前が好きだって」

というメッセンジャーの役割をはたす。

 

そしておそらくカップルは再びよりをもどして、めでたしめでたし!

イェーイェーイェー!!

という感じ。

世の中の訳詞をみてもだいたいそのようになっている。

 

せつなすぎるコード

しかし、そんなおめでたいソングにしてはあまりにコードがせつなすぎるではないだろうか?

キーは一応Gメジャーだが、のっけからEマイナーではじまるし、途中で出てくるCマイナーなどは胸が張り裂けそうだ。

 

ぼくが思うに、このカップルの友人であるメッセンジャーも実は彼女のことが好きに違いないのである。

かといってその気持ちを打ち明けることなく、2人の仲を取り持ったのだ。

もうほとんど「男はつらいよ」寅さんの世界である(笑)

 

曲のボルテージが最高潮に達したとこで思わせぶりなリタルダンドが入り(曲の最後などで徐々にテンポを落とすやつね)

最後の最後は複雑な主人公の心を表したような、せつないG6コードで幕を閉じる。

 

この主人公(寅さん)のそんなせつない気持ちを想定してこの曲を聴くと、またちょっと違った味わいがあるのではないだろうか。

2分20秒の恋物語である。

 

 

 

She Loves You

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

あいつまだお前の事好きなんやて
よかったやんけ
ほんまよかった

You think you lost your love
When I saw her yesterday
It’s you she’s thinking of
And she told me what to say

おまえフラれた思てるやろ?
いや、おれ昨日あいつに会(お)うたんやけどな
まだお前のことが忘れられへんて
そう伝えてくれ言うとったわ

She says she loves you
And you know that can’t be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad

まだ好きや言うとったで
よかったやんけ
ほんまそう言うとったし
もっとよろこべや

She said you hurt her so
She almost lost her mind
And now she says she knows
You’re not the hurting kind

おまえあいつに何かしたんか?
だいぶ参っとったみたいやけど
でもあいつな
おまえはホンマはそんな悪い奴ちゃうって言うとったで

She says she loves you
And you know that can’t be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

まだ好きや言うとったで
よかったやんけ
やり直せるわ
もっとよろこべや

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

まだお前の事好きや言うとったで
あんなええ子もうおらんぞ
大事にせな

You know it’s up to you
I think it’s only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

もうあとはお前次第やわ
変なプライドなんか捨ててな
謝っといたらええねん
それが筋っちゅうもんやとおれは思うで

Because she loves you
And you know that can’t be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

あいつはまだ好きや言うてるんやし
よかったやんけ
やり直せるわ
もっとよろこべや、なあ

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

そうや、あいつはお前のことが好きなんや
よかったな
あんなええ子
おまえにはもったいないくらいや
ほんまよかった・・・

あいつはな、お前のことが、好きなんや・・・
ほんま、よかったなあ・・・よかった・・・

 

 

「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^

 

 - 関西弁でビートルズ, 音楽 ,