*

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Think For Yourself

      2017/05/23

なんで関西弁かって?
彼らはロンドンじゃなくリバプール出身で、訛りもきついみたいだからね

 

今回はこの曲、ハッピーバースデージョージ!ってことで、アルバム「ラバーソウル」に収録されているジョージ・ハリスンの‘Think For Yourself’

 

「嘘つき女」って邦題がついてるけど、その事が歌詞に出てくるのは1番だけだ。

ラバーソウルはやたら邦題のついた曲が多いよね。

 

スポンサーリンク

ダメ女に対するジョージの警告ソング

この曲の内容は彼女に対して男がダメ出し&お別れ宣言&アドバイスしているというものだ

 

Think For Yourself

I’ve got a word or two
To say about the things that you do
You’re telling all those lies
About the good things
That we can have if we close our eyes

ちょっと言わせてもらうけどな
おまえのやっとることについてやで
目ぇ閉じたら浮かんでくる、ええ思い出も
それも全部ウソやったんやな

Do what you want to do
And go where you’re going to
Think for yourself ‘cause I won’t be there with you

好きにしたらええわ
どこなと行きなはれ
もう俺はあいそがつきたわ
これからは自分で身のふり方考えるこっちゃな

I left you far behind
The ruins of the life that you had in mind
And though you still can’t see
I know your mind’s made up
You’re gonna cause more misery

もう俺に関わらんといてぇや、完全見捨てるわ
思い描いてた人生めちゃくちゃやろけどな
自分ではわかってへんかしらんけど
これ以上俺もみじめな思いすんのはかんにんやしな

Do what you want to do
And go where you’re going to
Think for yourself ‘cause I won’t be there with you

好きにしたらええわ
どこなと行きなはれ
もう俺はあいそがつきたわ
これからは自分で身のふり方考えるこっちゃな

Although your mind’s opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you’ve got time to rectify
All the things that you should

ほんまお前、性根の腐ったやつやけど
自分のために真剣考えた方がええで
まだまだ改心してやり直す時間はあるさかい
あきらめんとちゃんとやっとったら明るい未来はあるで!

Do what you want to do
And go where you’re going to
Think for yourself ‘cause I won’t be there with you

好きにしたらええわ
どこなと行きなはれ
もう俺はあいそがつきたわ
これからは自分で身のふり方考えるこっちゃな

Do what you want to do
And go where you’re going to
Think for yourself ‘cause I won’t be there with you
Think for yourself ‘cause I won’t be there with you

好きにしたらええわ
どこなと行きなはれ
もう俺はあいそがつきたわ
これからは自分で身のふり方考えるこっちゃな

 

「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^

 

 - 関西弁でビートルズ, 音楽 , ,