対訳

関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Band On The Run

映画「ボヘミアン・ラプソディ」のヒットで空前のQueenブーム最初期の曲があまり映画で使われてなかったのが残念だったけど(なぜかQueen IIからはなかったんじゃないかな!?)映画としてはなかなか良かったQueenのボヘミアン・ラプソディを聴くといつも思い出すのが、ポール(ウイングス)のバンド・オン・ザ・ランだ
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Yes It Is

そして Yes It Is はその曲構成、リズム、ハーモニー、シングルのB面であることなど、兄弟のように似ている曲だブリッジだけジョンが一人になって高音に上がっていって、またヴァースで三声に戻るところなんてね、しびれるね^^
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Tomorrow Never Knows

アバンギャルドや実験性というとジョン・レノンのイメージが強いけど、このTomorrow Never Knowsで使われているようなテープループによるサウンドをビートルズで初めにやり出したのはポール・マッカートニーである。
スポンサーリンク
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Nowhere Man

まず君と僕以外の第三者として、ひとりぼっちのあいつ(彼)が存在している。 そして、ヴァースでは「彼」の様子や行動を見た「僕」が我々リスナーに説明するような視点であるが、コーラス部分は「僕」から「彼」へ語りかけるという形、つまり二重の視点を持っている。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Bad Boy

ビートルズのカバーはどれもこれも抜群で、特にジョンのロックナンバーはオリジナルを超えた魅力にあふれたカバーになることが多いよね。 今日はジョンの名カバーから、ラリー・ウイリアムズの "Bad Boy" を関西弁にしてみよう。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Woman

12月8日が近づいてくると、やっぱりジョン・レノンのソロ曲を聴く、演奏する機会が増える。 死の直前にリリースされたダブル・ファンタジー収録曲なんかは、これから先もずっと、平静な心で聴くことはできないと思う。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Despite Repeated Warnings

2018年9月リリースとなったポールマッカートニーのEgypt Station 僕もまだしっかり聴き込んでないけど、一聴して傑作の空気が漂っているね。 アルバムジャケットは一瞬ジョージ・ハリスンのゴーン・トロッポを思わせるカラフルなものだ。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ And Your Bird Can Sing

ジョン・レノンはよく自分の作った曲を「嫌いだ」と公言していたよね。 ライバルであるポールの曲のことも「ばあさん向けのクソみたいな曲」とか罵ることもあったようだ。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Doctor Robert

先日「リボルバー特集」と銘打ったライブで初めてDoctor Robertを演奏した。 お客さんからのリクエストもほとんどない曲だから、演奏する機会もなかったんだ。 ミドルにハーモニウムが入るくらいで比較的4人のバンド編成でも演奏しやすい曲なんだけどね。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Day Tripper

このDay Tripperという言葉自体は本来、日帰り旅行の意味であるが、もちろんこの歌ではそのような意味ではない。 ジョンいわく言葉の響きが良いのと、当時流行っていた「トリップ」というドラッグを連想させる言葉として使ったようだ。 しかし、歌詞の内容からはあまりドラッグを連想させるようなフレーズは出てこない。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Paperback Writer

Paperback Writerは小説家になりたい男の物語であるが、このペーパーバックというのは、きっちり製本されたハードカバー本ではなく、安い紙に刷られた、いわゆる洋書の文庫本にあたる。 解釈としては、ベストセラーになり増刷され、ペーパーバックでも出版されるほど売れっ子作家になりたいということだろう。
関西弁でビートルズ

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Glass Onion

多くの人がビートルズソングの意味を過剰に解釈、解析している状況をジョンがおちょくった曲でもある。 本当にガラス製のタマネギなんかを通してモノを見たら、歪んで見えるということだろう。
Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE