関西弁でビートルズ 音楽

関西弁でビートルズ和訳シリーズ Back in the U.S.S.R.

更新日:

今年、2018年はホワイトアルバム発売50周年ということで、このビートルズ関西弁シリーズもホワイトアルバムの曲を中心に攻めていきたい。

 

ということで、A面1曲目のBack in the U.S.S.R.

このアルバムはアコースティック弾き語りのポールもいいけど、やっぱりぼくはロックンローラーのポールが好きだ。

ホワイトアルバムで一番好きなポール曲。

 

社会主義国家への姿勢

ジョンとポールはこの頃になると、曲作りに関して共同作業もあまりないと思われるんだけど、テーマがかぶることがあるね。

ペニーレインとストロベリーフィールズはどちらも故郷の心象風景だしね。

 

そして、ジョンのRevolutionとこのBack in the U.S.S.R.も社会主義国家に対する二人の姿勢が表れている。

 

ジョンの方は中国の文化大革命を辛辣に批判しているが、ポールの方は軽快かつパロディ満載のロックな曲で、ソビエト連邦をおちょくっている感じだ。

 

パロディセンス抜群のポール

タイトルと全体のテーマはチャック・ベリーの「Back in the USA」のパロディで、ミドルエイトのコーラスはビーチボーイズのパロディである。

 

ソビエトの歌に全然そぐわない、夏感満載のビーチボーイズサウンドを持ってくるところにポールのセンスと悪意を感じる(笑)

 

また歌詞では米国ジョージア州の州歌「わが心のジョージア」(Georgea on my mind)を思わせる一節が出てくるけど、ソビエト連邦のグルジア(ジョージア)とアメリカのジョージア州がまったく関係ないのは言うまでもない(笑)

 

ちなみにラスト付近で出てくる comrade というのは、共産党党員の同士という意味だ。

 

デモバージョンをどうぞ!

 

Back in the U.S.S.R.

Oh, flew in from Miami Beach B.O.A.C.
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man I had a dreadful flight
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S.S.R.

マイアミビーチからBOACでひとっとびや
昨日は一睡もでけへんかったわ
荷物の紙袋は膝の上に乗せたまんま
ほんまキツいフライトやったわ
でもソビエト社会主義共和国連邦に帰ってきたしな
こんな嬉しいことないわ
ソビエト社会主義共和国連邦に帰ってこれたんやから

Been away so long I hardly knew the place
Gee it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S.
Back in the U.S.
Back in the U.S.S.R.

長いこと離れとったし、ほとんど知らんねんけどな
まあとにかく故郷に帰ってこれたんやし、よしとしようや
荷物の整理は明日にしょ
電話もつながらんように抜いとけ
ソビエト社会主義共和国連邦に帰ってきたんやしな
こんな嬉しいことないわ
ソビエト社会主義
ソビエト社会主義
ソビエト社会主義共和国連邦に帰ってこれたんやから

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind

ウクライナのねーちゃんはまじサイコー
いわゆるヨーロッパ系なんかより全然ええわ
モスクワのねーちゃんも捨てがたいで
「我が心のジョージア」って叫びたなるわ

Oh, show me around your snow-peaked mountains way down south
Take me to your daddy's farm
Let me hear your balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.

雪の積もった山とか、オトンの農場とか案内してくれや
お前のバラライカも聴きたいなあ
党の仲間も大切にせなあかんで
でもソビエト社会主義共和国連邦に帰ってきたしな
こんな嬉しいことないわ
ソビエト社会主義共和国連邦に帰ってこれたんやから

 

「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^

 

世の中に不満な人におすすめ記事

1

世の中いろんなサービスや商売があるけど、買取サービスというのもその一つだね。   買い取ってくれるモノもいろいろあって、不動産や中古車、着なくなった服、やらなくなったゲームや本、CDなんかも ...

-関西弁でビートルズ, 音楽
-,

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE

Copyright© ガラスのタマネギは砕けない , 2018 All Rights Reserved.